Usluge prijevoda pravnih dokumenata
Niste dovoljno vješti s hrvatskom pravnom terminologijom? A kako se tek onda izraziti na nekom stranom jeziku?
Svaki pravni akt neke zemlje ima svoj propisani naziv u drugoj državi. Nepravilan prijevod samo jedne riječi u pravnom dokumentu može ozbiljno ugroziti vaše poslovanje.
Ne oslanjajte se uvijek na besplatne internetske servise ili nestručne osobe, posebno kada je nešto tako važno u pitanju. VERBA pri prevođenju pravnih tekstova stavlja naglasak na vrhunsko poznavanje stručne terminologije i stila koji je uobičajen u pravnom području u određenoj zemlji.
Upravo zato imamo poseban tim stručnih prevoditelja, jezičnih redaktora, lektora, sudskih tumača i savjetnika za prevođenje pravnih tekstova i provjeru ispravnosti prevedenog sadržaja.