Usluge prijevoda medicinskih dokumenata
Ako čitate ove stranice, znači da vam je potreban prijevod teksta koji mora biti precizan i točan a svi pojmovi razumljivi medicinskim stručnjacima. Često postoje i zakonske regulative u vezi s terminologijom i stilom koje se moraju primijeniti u prijevodima medicinskih i farmaceutskih dokumenata.
Zato VERBA u svom sastavu ima poseban odjel za medicinske prijevode u kojem rade prevoditelji s posebnim kvalifikacijama i iskustvom za prevođenje tekstova iz svih područja medicine i farmacije i medicinske tehnike, medicinski savjetnici, redaktori i voditelji medicinskih projekata. Budući da godišnje prevedemo više od 100 000 stranica medicinskih tekstova, pružamo cjelovitu uslugu koja je troškovno prihvatljiva i prilagođena svakom naručitelju.
Redovito pratimo i primjenjujemo HALMED-ove preporuke za prijevode stručnih pojmova.
USLUGE ZA PRAVNE OSOBE
Svako poslovanje i svako stručno područje ima svoje zahtjeve i posebnosti, a naš je pristup uvijek individualno prilagođen. Stoga vas pozivamo da nam se javite i zatražite ponudu ili sastanak kako bismo dogovorili suradnju s vašom tvrtkom.
USLUGE ZA FIZIČKE OSOBE
Ako su vam potrebni prijevodi vaše osobne medicinske dokumentacije, naši ljubazni voditelji projekata rado će vam poslati sve informacije i ponudu, uvijek imajući u vidu koliko su brzina, točnost i stručnost važni za nastavak vašeg liječenja.