Hebrangova 32, 10 000 Zagreb
+385 1 4576 194
info@verba.hr

Medicinska dokumentacija

Medicinski stručnjaci brinu se o vašem zdravlju, a jezični stručnjaci i prevoditelji u VERBI brinu o tome da vaša medicinska dokumentacija bude precizna i i terminološki prilagođena medicinskom području i njegovim zahtjevima.

NAŠI KLIJENTI

Što uključuje usluga prijevoda medicinske dokumentacije?

Ako čitate ove stranice, vjerojatno vam je potreban prijevod medicinske dokumentacije koji mora biti precizan i točan, a svi pojmovi razumljivi medicinskim stručnjacima. Često postoje i zakonske regulative povezane s terminologijom i stilom koje se moraju primijeniti u prijevodima medicinskih i farmaceutskih tekstova. Zato VERBA ima specijalizirani odjel za medicinske prijevode, u kojem na vašim projektima rade prevoditelji, redaktori, savjetnici i voditelji projekata s iskustvom s iskustvom prevođenja u području medicine, farmacije i medicinske tehnologije.

Naš tim godišnje prevede više od 100 000 stranica medicinskih i farmaceutskih tekstova, što nam omogućuje da ponudimo cjelovitu i stručnu uslugu. Redovito pratimo i primjenjujemo HALMED-ove preporuke za prijevode stručnih pojmova u područjima kliničkih i nekliničkih istraživanja, farmakovigilancije i osiguranja kvalitete.

Prijevod za poslovne korisnike

Svaka industrija i svako poslovanje imaju određene zahtjeve kada je riječ o medicinskim prijevodima, a naš je pristup uvijek prilagođen pojedinom projektu. Naš tim osigurava prijevode prilagođene vašim potrebama, bilo da se radi o farmaceutskoj industriji, medicinskim uređajima ili kliničkim ispitivanjima. Obratite nam se za ponudu ili sastanak kako bismo pronašli najbolje rješenje za vaše potrebe.

Prijevod za pacijente i privatne korisnike

Ako su vam potrebni prijevodi medicinske dokumentacije, znamo koliko je važno da on bude brz, točan i pouzdan. Naši iskusni voditelji projekata pobrinut će se da dobijete jasne informacije i prijevod koji vam je potreban za daljnje korake. Kontaktirajte nas za ponudu ili dodatne informacije.

Prijevod medicinskih tekstova

Medicinski i farmaceutski proizvodi

Prijevod informacija o lijekovima, medicinskim proizvodima i farmaceutskim preparatima na lokalne jezike osigurava jasnu komunikaciju s korisnicima i pacijentima te usklađenost s regulatornim zahtjevima.

Medicinska dokumentacija i izvještaji

Prijevodi medicinskih nalaza, laboratorijskih izvještaja, otpusnih pisama i drugih dokumenata važni su za točnu razmjenu informacija između zdravstvenih ustanova i pacijenata.

Akademska i istraživačka dokumentacija

Prilagođeni prijevodi znanstvenih radova, stručnih članaka i istraživačkih izvještaja omogućuju njihovu jasnu i preciznu prezentaciju međunarodnoj stručnoj zajednici.

Digitalni sadržaj i online materijali

Prijevod web-stranica proizvođača i prodavatelja lijekova, promotivnih materijala medicinskih i kozmetičkih proizvoda te stranica za e-učenje unutar farmaceutske i medicinske industrije osigurava dostupnost informacija na više jezika.

Pravne i sigurnosne informacije

Usklađeni prijevodi sigurnosnih uputa, regulatornih dokumenata, obavijesti o povlačenju proizvoda i natječajne dokumentacije osiguravaju pravnu jasnoću i usklađenost.

Medicinska tehnologija

Prijevodi tehničkih specifikacija, uputa za uporabu i servisnih priručnika za medicinske uređaje omogućuju da se ti dokumenti sigurno i pravilno primjenjuju.

Potrebne su vam ostale prevoditeljske usluge?

Ako medicinski tekst ili prijevod teksta planirate javno objaviti, preporučljivo je naručiti i lekturu. Zašto? Lektorov je posao pratiti sve promjene u jeziku i prilagođavati vaš tekst ili prijevod jezičnom standardu, stilu i ciljnoj publici. Izbjegnite sve neugodnosti i oslonite se na stručnost i podršku iskusnog VERBINA tima.

Medicinska dokumentacija ponekad zahtijeva ovjeru ovlaštenog prevoditelja, tj. sudskog tumača. Ako niste sigurni treba li vam ovjera, možete to provjeriti u članku koji smo posebno pripremili za vas: ovjereni ili neovjereni prijevod.

Jednostavnija grafička obrada teksta uključena je u uslugu prijevoda, stoga će svaki prijevod izrađen u VERBI i grafički odgovarati izvornom tekstu. Ako je riječ o uputama i brošurama sa zahtjevnijim grafičkim elementima, na raspolaganju vam je i naš tim grafičkih dizajnera za sve uobičajene formate tekstova.

Pročitajte iskustva naših klijenata

Degordian ikona
Degordian
“Suradnja s Verbom je uvijek izuzetna i za svaku pohvalu! Posebno smo zahvalni na profesionalnosti djelatnika te brzini i kvaliteti usluge baš svaki put.”
Isoplus ikona
Isoplus
“Izuzetno smo zadovoljni profesionalnim pristupom, ljubaznim djelatnicima i brzinom poslovanja Verba centra.”
Mariterm ikona
Mariterm
“Naše profesionalno iskustvo sa vanjskim suradnikom Verba traje već niz , niz godina i iznimno smo zadovoljni njihovom uslugom...”
Više recenzija
NAŠI CERTIFIKATI

Zašto odabrati baš našu prevoditeljsku agenciju?

Potrebna vam je prevoditeljska agencija koja ima dobro organiziran i razrađen sustav osiguranja kvalitete, stručne timove izvornih govornika u svim zemljama svijeta u kojima vam se nude poslovne prilike, kao i certificirani sustav kvalitete koji redovito provjeravaju nezavisne certifikacijske kuće.

Izvorni govornici

Veliki broj vrhunskih jezičnih stručnjaka, izvornih govornika, za sva stručna područja u gotovo svim zemljama svijeta.

Vrhunska usluga

Zadovoljstvo svakog našeg klijenta naš je glavni poslovni cilj. Nudimo vrhunsku uslugu koja ostvaruje zadane rezultate.

Brojni projekti

Više od 12 000 odrađenih prevoditeljskih projekata u 2024. godini za velike i male poduzetnike te svjetske kompanije.

Jamstvo kvalitete

Certificirani sustav kvalitete i jedinstveni sustav testiranja i upravljanja uslugama vanjskih prevoditelja diljem svijeta.

PISALI SU O NAMA
Spremni ste započeti svoj projekt?
Naša prevoditeljska agencija ima više od 26 godina iskustva i više od 12 000 uspješnih projekata u zadnjih godinu dana.