Tko je ovlašteni prevoditelj? Svi znamo što znači riječ ‘prevoditelj’, ali često nam klijenti postavljaju pitanje tko su ‘ovlašteni prevoditelji’ i za što su to ovlašteni. Da pojasnimo: ovlašteni su za izradu ovjerenih prijevoda, a to su prijevodi s potpisom i pečatom prevoditelja/sudskog tumača kako bi prijevod mogao biti službeno priznat u raznim institucijama. Sudovi […]
Category: Uncategorized
Norma ISO 17100:2015
Što je norma ISO 17100:2015 Normom ISO 17100:2015 određuju se zahtjevi u pogledu glavnih procesa, resursa, tehničke opremljenosti i ostalih aspekata koji su potrebni da pružatelj usluga prevođenja može isporučiti kvalitetne prijevode koji ispunjavaju zahtjeve klijenata. Normom se određuje i način na koji pružatelji usluga prevođenja dokazuju da su njihove usluge u skladu sa zahtjevima […]
Novi vizualni identitet
Novi vizualni identitet U rujnu 2017. godine prevoditeljska tvrtka VERBA CENTAR d.o.o. iz Zagreba nastupa s novodizajniranim logotipom. U narednih nekoliko mjeseci uslijedit će i promjena cjelokupnog vizualnog identiteta tvrtke. Brend VERBA dobit će tako potpuno novi izgled upravo u trenutku kada će slaviti 20 godina svojeg postojanja. Promjena logotipa i vizualnog identiteta logičan je […]
Konvertiranje i grafička obrada teksta
Konvertiranje i grafička obrada teksta Pojam „konvertirati“ tekst dolazi od latinske riječi „convertere“ i znači: „promijeniti format datoteke“. Kada zaprimimo dokument koji je potrebno prevesti na drugi jezik u većini slučajeva ga moramo konvertirati (promijeniti format datoteke). To radimo na način da otvorimo jedan od alata za konvertiranje i učitamo potreban dokument. Konvertiranje se provodi […]