Isplati li se prevoditi objave na društvenim mrežama?

prijevod na društvenim mrežama

U zadnjih nekoliko godina društvene mreže postale su neizostavni komunikacijski kanal kako u privatnom tako i u poslovnom svijetu. Zahvaljujući društvenim mrežama tvrtke mogu jednostavnije doprijeti do svoje ciljane publike bilo gdje u svijetu. A s nastupom na globalnom tržištu dolazi i potreba da se sadržaji i informacije prevedu na jezik ciljne skupine koja na društvenim mrežama ne samo da čita poruke već ima i mogućnost izravno komunicirati s ponuđačima proizvoda i usluga za koje su zainteresirani.

U nastavku navodimo neke prednosti prijevoda objava na društvenim mrežama:

Bolja vidljivost objava

Veliki broj lajkova i komentara koji objavama daju bolju vidljivost neće se dogoditi sam od sebe. To je rezultat vještih marketinških stragegija, ali samo ako se do određenog potencijalnog kupca proizvoda ili usluga može istinski doprijeti. Komunikacija istim jezikom sastavni je dio svakog dobro razrađenog prodajnog plana.

Angažirani kupci

Kupci postaju angažirani kada se osjećaju sigurno jer su im dostupne i dobro razumljive sve informacije, primjerice specifikacije proizvoda, odredbe o zaštiti osobnih podataka, uvjeti poslovanja, uvjeti jamstva, postupci u slučaju povrata i sl.

Povrat investicije

Prijevod i prilagodba sadržaja određenoj ciljnoj skupini zahtijeva određeni budžet i vrijeme, ali ta bi se investicija trebala vratiti ako ostvarimo prodaju u planiranom opsegu.

Zaključak:

Prijevodi objava na društvenim mrežama dio su marketinške strategije za nastup na globalnom tržištu, povećavaju angažman potencijalnih kupaca i dugoročno osiguravaju povrat investicije.

Za sadržaj ovih stranica odgovara:

VERBA CENTAR d.o.o.
Hebrangova 32, 10 000 Zagreb
OIB: 71824628731

Radno vrijeme:
pon – pet 8.00 – 17.00

Obratite nam se:

+385 1 4576 194
info@verba.hr