ÜbersetzunG

Benötigen Sie eine professionelle und fachgerechte Übersetzung? Sind Sie auf der Suche nach einer brauchbaren und zweckgemäßen Übersetzung, die grafisch dem Original entspricht, haben jedoch eine bestimmte Frist, ein begrenztes Budget oder einfach keine Zeit für komplizierte Verhandlungen? Das mag wie eine echte Herausforderung erscheinen, ist es jedoch nicht: Unser Team sorgt dafür, dass Ihre Ansprüche vollständig erfüllt werden.

EFFEKTIVE KOMMUNIKATION

Kommunikation ist seit jeher der Schlüssel zum Erfolg. Dementsprechend müssen alle Übersetzungen verständlich und leicht lesbar sein und alle Angaben präzise vermittelt werden, damit die ursprüngliche Bedeutung nicht verloren geht. Genau diesen Grundsatz befolgen wir bei VERBA seit mehr als 20 Jahren und liefern schnelle und preiswerte Übersetzungen u. a. in den Bereichen Medizin, Jura, Technik, IT und Marketing.

Unser Team von professionellen muttersprachlichen Übersetzern sorgt dafür, dass Ihre Produkte und Dienstleistungen potenziellen Lesern auf entsprechende Weise präsentiert werden und dass alle Rechtsvorschriften eingehalten werden. Darüber hinaus sparen Sie Zeit und Geld dank unseres einfachen und transparenten Systems für die Bestellung und das Management von Übersetzungsprojekten.

übersetzungsdienstleistungen

Am häufigsten übersetzen wir juristische Texte, medizinische Unterlagen, Gebrauchsanweisungen für medizinische und technische Geräte, Produktspezifikationen, Werbetexte und Software. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten der einzelnen Fachbereiche:

FORTGESCHRITTENE TERMINOLOGIEVERWALTUNGSSYSTEME

Die Terminologie beschreibt Ihre Dokumentation bzw. Ihre Produkte und Dienstleistungen. Deshalb muss jedes Wort in allen Ihren Texten sorgfältig ausgewählt und konsistent verwendet werden. 

Unsere umfangreiche Terminologiedatenbank, die wir seit über 20 Jahre führen und pflegen, wird durch unterschiedliche Projekte kontinuierlich verbessert und erweitert. Dank fortschrittlicher Technologie im Bereich Terminologiemanagement wird den Übersetzern bei jedem Fachbegriff das entsprechende Äquivalent aus einer unserer Terminologiedatenbanken empfohlen, die für jeden Kunden und Fachbereich individuell geführt werden. Mithilfe spezieller Tools prüfen Lektoren und Projektmanager abschließend noch den korrekten und konsistenten Gebrauch der Terminologie

Wussten Sie schon, dass es in der Übersetzungsbranche so genannte Fehlerberichte gibt? Sofern terminologische Fehler vorliegen, sendet der Projektmanager diesen Bericht an den Übersetzer, weil bei VERBA die Qualitätssicherung von Übersetzungen stets auf höchstem Niveau ist und nichts dem Zufall überlassen wird.

Zertifizierte Qualität, garantiert

BUREAU VERITAS-Zertifizierung

ISO 9001:2015

Das Zertifikat, mit dem bestätigt wird, dass in die Prozesse von VERBA ein Qualitätsmanagementsystem integriert ist, das kontinuierlich weiterentwickelt wird.

ISO 17100:2015

Das Zertifikat, mit dem under Anderem die Qualität unserer Dienstleistungen, Übersetzungsprozesse und Qualifikationen unserer Mitarbeiter besätigt werden.

Das bestätigen auch zufriedene Kunden

Zufriedene Kunden sind unsere Hauptmotivation und unsere beste Referenz für zukünftige Projekte und Aufträge. 

Der Wert unserer Dienstleistungen spiegelt sich in unserer langjährigen Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Partnern wieder. Diese Qualität, die regelmäßig von der unabhängigen Zertifizierungsgesellschaft Bureau Veritas geprüft wird, wurde von mehr als 2.000 in- und ausländischen Unternehmen und Privatpersonen erkannt, die unsere Dienstleistungen seit 1998 in Anspruch nehmen.

Vertrauen Sie uns Ihr Projekt an und werden Sie Teil unseres Netzwerks von Partnern. Ihre Interessen stehen bei uns im Mittelpunkt.

Verantwortlich für diese Webseite:

VERBA CENTAR d.o.o.
Hebrangova 32, Zagreb
Kroatien
USt-IdNr.: HR71824628731

Arbeitszeit:
montags bis freitags 
8.00 – 17.00 Uhr

KONTAKT:
+385 1 4576 194
info@verba.hr