Ljudevit Gaj jedna je od najvažnijih ličnosti u Hrvatskoj povijesti. Poznat je kao vodeća osoba hrvatskog narodnog preporoda te utemeljitelj suvremenog hrvatskog pravopisa. Rođen je u Krapini te ga mnogi smatraju velikanom zagorskog kraja. Doktorirao je filozofiju u Beču i završio studij prava u Pešti.

 

Proslavio se tiskanjem knjižice „Kratka osnova hrvatsko-slavenskog pravopisanja“, male i skromne, ali vrlo bitne i dalekosežne knjižice koja označuje početak preporoda. Uvodio je razne slovne reforme te se hrvatska abeceda njemu u čast prozvala još i gajicom. Gaj je tada imao samo 21. godinu, ali je već tada razmišljao kako bi mogao pomoći da se hrvatski narod politički i kulturno ujedini, usprkos nepovoljnim prilikama. Vrlo je zanimljivo da se abecedom koju je reformirao Ljudevit Gaj za hrvatski jezik, koriste i naši susjedi Bošnjaci, Slovenci, Srbi i Crnogorci.

 

6.siječnja 1835. godine izdane su „Novine Horvatske“, a 10. siječnja i njihov književni prilog „Danicza Horvatzka, Slavonzka y Dalmatinzka“. To je bio nagovještaj da će se hrvatska književnost ujediniti u jedinstvenu cjelinu, no Ljudevit Gaj otišao je korak dalje u provođenju svojih zamisli te su kasnije ti prilozi preimenovani u „Ilirske narodne novine“ i „Danica hrvatska“. Uz pomoć „Danice“ Ljudevit je mogao širiti svoje preporodne ideje te izlagati kulturni, politički i gospodarski program. Ljudevit je u Zagrebu osnovao tiskaru i Narodnu stranku te napisao budnicu „Još Horvatska ni propala“. U njoj se iniciralo buđenje hrvatskog naroda. Prvi tekst koji je bio objavljen novim Gajevim pravopisom, bila je Mihanovićeva „Horvatska domovina“, koja je kasnije postala hrvatska himna.

 

1843. godine vlasti su zabranile upotrebu ilirskog imena, zbog čega Gajeva popularnost blijedi. Kasnijih godina bio je optužen za iznuđivanje novaca i veleizdaju. To je slomilo Ljudevita Gaja koji se od tada morao boriti za slobodu i egzistenciju. Ljudevit Gaj umro je 20. travnja 1872. godine, ali je ostavio veliki trag u našoj povijesti. Dokaz su same škole, ulice, muzeji i trgovi koji su nazvani njegovim imenom.

 

Naš centar za prevođenje i usluge sudskih tumača VERBA nalazi se u ulici Ljudevita Gaja br. 23. Ulica je  u neposrednoj blizini Trga bana Josipa Jelačića, Glavnog kolodvora te parka Zrinjevac. Naš tim sastoji se od kvalificiranih i iskusnih prevoditelja, ovlaštenih sudskih tumača, jezičnih redaktora i lektora. Simbolično je što smo smješteni baš u Gajevoj ulici – jer i nama je pravopis vrlo bitan!